Kjære venn,
Vanligvis svarer jeg raskt når jeg mottar brevene dine,
denne gangen var jeg stille en hel dag fordi ordene slapp, glapp.
Jeg vet ikke hvorfor.
Er det på grunn av dramaet vi gjennomlever akkurat nå, selv om vi er vant til det?
Eller fordi jeg unnslapp en granat som ødela huset vårt og naboene våre?
Eller på grunn av følelsene alle her føler, og de forferdelige bildene som omgir oss?
Eller fordi det ikke lenger er noen vits i å snakke …
Fordi jeg er overbevist om at vi, til tross for rettferdigheten i vår sak,
vil daglig fortsette å tåle og tåle det vi har lidd under i 75 år …
I går bombet israelerne Al Ahli Arab-sykehuset og drepte mer enn 500
SYKE MENNESKER
LEGER
NØDSYKEPLEIERE
GJORDE DEM TIL KJØTTSTYKKER
SOM EN EKTE SLAKTER
Vi, teaterfolk, kjenner tragedien i Antigone, der dialogen handler om mennesket,
dets verdi, dets ære, dets rettigheter … i livet og i det etter …
«Og Kreon ser på liket av sønnen sin …»
Vi ser ikke lenger likene. Vi ser bare opphugde lemmer … hender, føtter, hoder …
En gammel kvinne spør en redningsmann:
«Gi meg hånden som ligger på gulvet.
Det er min datters; jeg kjenner henne igjen på gifteringen …
Denne hånden som i morges hjalp meg til rette i stolen …
Denne hånden som så ofte slår på TV-en for å se nyhetene …
Denne hånden som hver morgen tar min hånd og kysser den …
Denne hånden som klipper neglene på min …
Denne hånden som grer håret mitt …»
Kjære venn,
Jeg vet ikke hva jeg skal skrive.
Hvis du mener at disse ordene er verdt noe, så les dem, del dem med andre,
med de som har et hjerte, med de som fortsatt har prinsipper om rettferdighet og fred …
De blir stadig færre, mer sjeldne …
Fra GAZA til OSLO, som jeg håper å få se,
kanskje en dag, kjære venn,
hvis de israelske granatene bommer på meg igjen og igjen …
Vi vil se hverandre … frie, som resten av denne jordens innbyggere.
Ali Abu Yassine,
Gaza, under bombene, 19. oktober 2023
(Oversatt fra engelsk av Vibeke Harper)
Regissør, dramatiker og skuespiller Ali Abu Yassin var tidligere i år invitert til Oslo av konstellasjonen Motforestillinger, for å spille seg selv i den norsk/palestinske dokumentarteaterforestillingen Revolusjonens løfte (skrevet av Ahmed Tobasi og Zoe Lafferty, The Freedom Theatre) som de satte opp i samarbeid med The Freedom Theatre under HUMAN internasjonale dokumentarfilmfestival på VEGA Scene (se anmeldelse her, red. anm.) Men Abu Yassin fikk ikke innvilget visum, og Motforestillingers Marius Kolbenstvedt måtte fylle rollen i hans fravær.
Tidligere i høst påbegynte Motforestillinger et nytt samarbeid med Ali Abu Yassin, og da angrepene på Gaza startet var de i full gang med å søke om midler til et nytt felles prosjekt i Oslo 2024. Men da bombene begynte å hamre ned over Gaza ble fremtidsperspektivet forvandlet til et desperat og kritisk «nå». Hvordan legge planer for et prosjekt der flere av de involverte står i konstant fare for å bli drept? På bakgrunn av dette har Motforestillinger nå samlet 35 skuespiller til dugnadslesning av Gazamonologene – et prosjekt utviklet av Iman Aoun og Ali Abu Yassin, Ashtar Theatre, basert på tekster skrevet av ungdommer i Gaza i 2010. Lesningen vil gjennomføres på en teaterscene i Oslo 29. oktober og livestreames på Facebook. En solidarisk dugnadslesning med mål om å rehumanisere befolkningen i Gaza, og – ikke minst – kaste litt lys inn i mørket til kolleger, venner og alle andre som befinner seg under bomberegnet. De har et skrikende behov for å kjenne at noen faktisk bryr seg om hvorvidt de lever eller ikke.
Vibeke Harper, Motforestillinger
(Publisert 22.10.23)